Tác Giả: Kinh Bích Lịch
Câu chuyện sau đây có tính cách Liêu Trai Chí Dị . Chuyện về chàng thư sinh bị yêu tinh hồ ly khuyến dụ, đem lòng thương mến xuýt vong mạng, nhưng họa phước khó ngờ, mời bạn đọc để biết...
Câu chuyện sau đây có tính cách Liêu Trai Chí Dị . Chuyện về chàng thư sinh bị yêu tinh hồ ly khuyến dụ, đem lòng thương mến xuýt vong mạng, nhưng họa phước khó ngờ, mời bạn đọc để biết...
Ngày xưa có một chàng                   thanh niên tên Dương Mộng  Côn, người tỉnh Tô                   Châu. Từ nhỏ đã bị mồ côi lang  thang khắp nơi.                   Chàng sống gần chợ Đông Hoa Kinh, suốt  ngày                   thui thủi một mình chỉ ra ngoài hai lần một ngày                    để tìm thức ăn ở một tửu quán gần đó .                    Còn lại chàng thường ngồi lặng lẽ trong nhà                   suốt  cả ngày đọc sách ngâm thơ , và mộng mơ                   về cõi huyền  bí. Vào một ngày kia, người hàng                   xóm gọi và hỏi đùa  với chàng là có bao giờ                   sợ loài Hồ Ly Tinh, cũng sống  một mình ở nơi                   hoang dã như chàng. "Ô," Mộng Côn trả  lời                   và cười, "Con người ở thế trên cao thì                    làm sao mà sợ loài Hồ Ly bé nhỏ . Nếu chúng                   đến  như là một nam nhân thì lưỡi gươm này                   đây sẽ giành  cho chúng; còn nếu là nữ nhân                   thì tôi sẽ mở rộng cửa  và mời chúng vào.".                   Người hàng xóm bỏ đi và dàn xếp  với một                   người bạn. Họ nhờ một vị cô nương quen biết                    trèo qua tường vào nhà Mộng Côn bằng thang cây,                    và gõ cửa .
               
Mộng Côn nghe thấy được liền gọi hỏi, "Ai đó?" và vị cô nương đó đáp bằng giọng hoang hồn, "Tôi là yêu tinh đây!". Mộng Côn sợ điếng hồn, hai hàm răng đánh khớp "lạch cạch" liên hồi. Vị cô nương đó nói xong liền bỏ chạy và sáng hôm sau khi người hàng xóm đến viếng Mộng Côn, Mộng Côn nói với anh ta về chuyện xảy ra tối qua, và ngỏ ý rằng chàng muốn trở về làng quê của mình để lánh nạn yêu tinh. Người hàng xóm liền vỗ tay cười giễu cợt, bảo với Mộng Côn, "Tại sao anh không mời cô ấy vào?" Đến đây Mộng Côn mới vỡ lẽ là chàng bị người hàng xóm chơi khâm, thì buồn rầu lủi thủi vào trong nhà và tiếp tục thui thủi như trước.
Mộng Côn nghe thấy được liền gọi hỏi, "Ai đó?" và vị cô nương đó đáp bằng giọng hoang hồn, "Tôi là yêu tinh đây!". Mộng Côn sợ điếng hồn, hai hàm răng đánh khớp "lạch cạch" liên hồi. Vị cô nương đó nói xong liền bỏ chạy và sáng hôm sau khi người hàng xóm đến viếng Mộng Côn, Mộng Côn nói với anh ta về chuyện xảy ra tối qua, và ngỏ ý rằng chàng muốn trở về làng quê của mình để lánh nạn yêu tinh. Người hàng xóm liền vỗ tay cười giễu cợt, bảo với Mộng Côn, "Tại sao anh không mời cô ấy vào?" Đến đây Mộng Côn mới vỡ lẽ là chàng bị người hàng xóm chơi khâm, thì buồn rầu lủi thủi vào trong nhà và tiếp tục thui thủi như trước.
Sáu tháng sau đó, một  người                   nữ trẻ đến gõ cửa nhà chàng; và Mộng Côn,                    nghĩ rằng người hàng xóm lại trêu ghẹo mình,                    liền mở cửa ra và mời người nữ trẻ vào                   . Nàng làm  theo; và chàng bị chết trân với vẻ                   đẹp thoát tục, dáng  điê? thanh lịch siêu phàm,                   nực mùi tiên phong đạo cốt  . Vội hỏi nàng là                   ai, nàng trả lời tên là Tăng Tử  Liên, sống                   cách đây không xa, ngưỡng mộ chàng sống  thân                   ẩn dật mà khí khái lịch lãm đã từ lâu .                    Sau đó ngày nào nàng cũng ghé thăm và trò                    chuyện; nhưng vào một tối nọ khi Mộng Côn đang                   ngồi  thơ thẫn chờ nàng, thì một người nữ                   khác thình lình  xuất hiện. Nghĩ tới Tử Liên,                   Mộng Côn đứng dậy đón  chào nàng, nhưng mới                   chực thấy đây là một vị cô nương  vừa mới                   gặp . Nàng trạc khoảng 15 hoặc 16, mặc chiếc  áo                   cánh mỏng dài, và chải tóc suông , mái lưỡi                    trai theo kiểu người con gái chưa thành gia thất;                    mặt khác nàng có một phong thái thánh thoát, tự                    tin, nhan sắc ngư trầm, lạc nhạn. Mộng Côn trong                   phút  chốc ngỡ ngàng tưởng chừng nàng là Hồ                   Ly; nhưng nàng  nói, "Thiếp tên là Chiêu Khoáng                   Vân, và thiếp là con  một gia đình danh giá, là                   tiểu thư con một. Nghe đồn  chàng là người tài                   cáng hào hoa, thi văn ca phú nên  ngưỡng mộ tìm                   đến làm quen".
               
Mộng Côn cười, nắm lấy tay của nàng, bỗng thấy lạnh như băng đá; và khi chàng hỏi lý do vì sao thì nàng bảo chàng rằng nàng có chứng bệnh phong hàn từ nhỏ . Rồi nàng hỏi định đến thăm chàng thường xuyên, hy vọng sẽ không quấy rầy chàng; thế là Mộng Côn giải thích rằng không có ai đến đây để quấy rầy chàng hết chỉ trừ có một vị cô nương khác cũng thường viếng thăm, nhưng không thường lắm. "Khi nào nàng ta đến đây, tôi sẽ đi ngay," Khoáng Vân trả lời, "và chỉ ghé ngang khi nào vắng cô ấy." Rồi nàng trao cho chàng một đôi hài đỏ có thêu hoa mai vàng, nói rằng nàng đã từng mang nó, và bất cứ khi nào chàng lắc nó thì nàng sẽ biết rằng chàng muốn gặp nàng, nên nhớ là chàng đừng bao giờ lắc nó trước một người lạ mặt. Cầm đôi hài trên tay, Mộng Côn chú ý tới sự nhỏ nhắn của nó, gần như bằng cái bàn chân của một đứa bé, nhưng chàng rất hài lòng tay mân mê không rời; và tối hôm sau, khi không còn ai hiện diện, Mộng Côn lấy đôi hài ra và lắc nó, liền khi đó thì một vị cô nương trẻ bước vào, và không ai khác hơn chính là Khoáng Vân . Vậy đó, bất cứ khi nào chàng mang đôi hài ra, thì vị cô nương trẻ sẽ đáp lại lời mong ước và xuất hiện trước mặt chàng. Điều này quá kỳ lạ mà cuối cùng chàng cũng hỏi nàng giải thích làm sao; nhưng nàng chỉ cười và nói là nó chỉ là sự trùng hợp mà thôi . Rồi chuyện này qua chuyện nọ, Mộng Côn động lòng trước dung mạo đoan trang, mài ngài mắt phượng của Khoáng Vân, bèn đem lòng say đắm. Khoáng Vân không khó khăn gì để biết được điều đó, nàng hay liếc mắt đưa tình, cố tình chiêu dụ chàng. Một lần tình cờ, Khoáng Vân vấp té, Mộng Côn đỡ nàng dậy, vô tình dạ thịt chạm vào nhau thấy xao xuyến trong lòng. Cả hai như đồng lòng, chàng ôm nàng vật ra giường hôn nàng say đắm. Khoáng Vân từ trước đã có tình ý với chàng nên cũng hài lòng trút bỏ hết áo quần, lao vào ái ân nồng nhiệt, hết đợt này sang đợt khác. Khi tiếng gà gáy canh năm thì Khoáng Vân từ giã chàng để trở về nơi chốn cũ . Mộng Côn nằm rủ rượi trên giường, toàn thân thỏa mãn.
Mộng Côn cười, nắm lấy tay của nàng, bỗng thấy lạnh như băng đá; và khi chàng hỏi lý do vì sao thì nàng bảo chàng rằng nàng có chứng bệnh phong hàn từ nhỏ . Rồi nàng hỏi định đến thăm chàng thường xuyên, hy vọng sẽ không quấy rầy chàng; thế là Mộng Côn giải thích rằng không có ai đến đây để quấy rầy chàng hết chỉ trừ có một vị cô nương khác cũng thường viếng thăm, nhưng không thường lắm. "Khi nào nàng ta đến đây, tôi sẽ đi ngay," Khoáng Vân trả lời, "và chỉ ghé ngang khi nào vắng cô ấy." Rồi nàng trao cho chàng một đôi hài đỏ có thêu hoa mai vàng, nói rằng nàng đã từng mang nó, và bất cứ khi nào chàng lắc nó thì nàng sẽ biết rằng chàng muốn gặp nàng, nên nhớ là chàng đừng bao giờ lắc nó trước một người lạ mặt. Cầm đôi hài trên tay, Mộng Côn chú ý tới sự nhỏ nhắn của nó, gần như bằng cái bàn chân của một đứa bé, nhưng chàng rất hài lòng tay mân mê không rời; và tối hôm sau, khi không còn ai hiện diện, Mộng Côn lấy đôi hài ra và lắc nó, liền khi đó thì một vị cô nương trẻ bước vào, và không ai khác hơn chính là Khoáng Vân . Vậy đó, bất cứ khi nào chàng mang đôi hài ra, thì vị cô nương trẻ sẽ đáp lại lời mong ước và xuất hiện trước mặt chàng. Điều này quá kỳ lạ mà cuối cùng chàng cũng hỏi nàng giải thích làm sao; nhưng nàng chỉ cười và nói là nó chỉ là sự trùng hợp mà thôi . Rồi chuyện này qua chuyện nọ, Mộng Côn động lòng trước dung mạo đoan trang, mài ngài mắt phượng của Khoáng Vân, bèn đem lòng say đắm. Khoáng Vân không khó khăn gì để biết được điều đó, nàng hay liếc mắt đưa tình, cố tình chiêu dụ chàng. Một lần tình cờ, Khoáng Vân vấp té, Mộng Côn đỡ nàng dậy, vô tình dạ thịt chạm vào nhau thấy xao xuyến trong lòng. Cả hai như đồng lòng, chàng ôm nàng vật ra giường hôn nàng say đắm. Khoáng Vân từ trước đã có tình ý với chàng nên cũng hài lòng trút bỏ hết áo quần, lao vào ái ân nồng nhiệt, hết đợt này sang đợt khác. Khi tiếng gà gáy canh năm thì Khoáng Vân từ giã chàng để trở về nơi chốn cũ . Mộng Côn nằm rủ rượi trên giường, toàn thân thỏa mãn.
Vào một tối nọ sau  khi Tử                   Liên đến, nhìn thấy sắc diện và nói cảnh báo                    cho Mộng Côn, "Điều gì mà làm chàng buồn                    rầu thế kia ?" Mộng Côn trả lời rằng chàng                   không  biết. Tử Liên thấy lo lắng cho chàng vô                   cùng, đưa tay  bắt mạch chàng, rồi chuyện này tới                   chuyện kia, Mộng  Côn không kềm chế lòng mình nắm                   tay Tử Liên hôn; nàng  cúi đầu e lệ . Trong mắt                   nàng bỗng long lanh như nước  biếc, khuôn mặt đẹp                   tuyệt trần, mỉm cười như đồng ý .  Mộng Côn                   trút hết áo quần và lao vào ân ái với Tử                    Liên với nhau cho đến khi thân thể không còn                    xuất tinh được nữa thì mới thôi. Gần sáng                   thì Tử  Liên từ giã và hẹn mười ngày sau                   sẽ gặp lại. Trong  suốt thời gian này Khoáng Vân                   đến thăm viếng chàng  thường xuyên, và đêm                   nào họ cũng vui thú bên nhau đến  kiệt sức.                   Khoáng Vân không tiếc chi thân thể ngọc ngà                    trao hết cho chàng. Mộng Côn càng ngày càng đam                    mê nàng, đam mê sắc dục, hưởng thú vui mây                    gió . Và vào một dịp Khoáng Vân hỏi chàng về                   người  bạn kia của chàng đâu . Mộng Côn bảo                   với nàng; và rồi  nàng cười và nói "Chàng                   nghĩ sao về thiếp so sánh với  Tử Liên?"                   "Cả hai đều sắc nước hương trời, chim sa                    cá lặn, vẻ đẹp phàm gian ít có" chàng trả                    lời, "nhưng thân thể nàng thì lạnh hơn.                   Thiệt lạ!"  Khoáng Vân có vẻ không thích mấy                   khi nghe chàng nói  thế , liền òa khóc lớn, nói,                   "Cả hai chúng tôi đều  toàn diện như là                   chàng nói . Vậy thì Tử Liên quả thật  là vẻ                   đẹp của Hằng Nga, thiếp làm sao sánh bằng.Chàng                    lại bảo mình thiếp lạnh như băng không nồng ấm                    như Tiểu Liên. Thiếp chết cho rồi ..." Vì một                    lý do nào đó bốc đồng, Khoáng Vân chờ                   đợi 10 ngày  hết hạn của Tử Liên trở về,                   và nói rằng nàng sẽ lén  nhìn để so sánh, và                   bắt Mộng Côn hứa là giữ tất cả bí  mật .                   Tối hôm sau Tử Liên đến và trong lúc đang trò                    truyện, nàng chợt thốt lên rằng, "Hỡi Chàng!                    Bao nhiêu nhung nhớ mà chàng phải gánh chịu sau                    mười ngày thiếu vắng thiếp. Chắc chàng buồn                   lắm nhỉ."  Mộng Côn hỏi nàng tại sao thế;                   nàng trả lời, "Nhìn  sắc diện của chàng                   thấy xanh xao; và nhịp mạch của  chàng yếu ớt .                   Nếu không phải vì nhung nhớ thì chắc  chàng trúng                   phải tà yêu rồi ." Mộng Côn không nghĩ là                    bị trúng yêu tà nên cố tình nói lãng qua chuyện                    khác. Lúc ái ân với chàng, Tử Liên chợt                    thấy điều lạ: toàn thân chàng lạnh hơn trước,                   dương  khí đã nguội dần. Khi Mộng Côn xuất tinh                   thì tiết ra  hàng loạt âm khí khác lạ xen lẫn dương                   thể . Biết điều  chẳng lành đã đến cho Mộng                   Côn, nàng quyết định tìm  giúp. Trong lúc đó                   Khoáng Vân núp bên ngoài trông rõ  toàn bộ vẻ                   đẹp của Tử Liên, từ vóc dáng tới diện mạo.
Tối  kế tiếp khi Khoáng Vân                   đến, Mộng Côn hỏi nàng nghĩ  sao về Tử Liên.                   "Ồ," nàng nói, "Thật không thể chối                    từ vẻ đẹp mê hồn của nàng ta; nhưng rõ ràng                    nàng là giống Hồ Ly . Khi nàng ta bỏ đi, thiếp                    theo dõi nàng tới một cái hang ở bên sườn                   núi . Ở đó  thiếp thấy nàng trút bỏ lớp áo                   người và biến thành con  hồ ly chính cống."                   Tuy thế, Mộng Côn cho rằng đây chỉ  là sự ghen                   tuông của Khoáng Vân, và không hề để ý tới                    nó nữa; khi canh hai vừa điểm tới Khoáng Vân                    tự tiện trút bỏ hết quần áo phơi bày tấm                    thân ngà ngọc, xanh mướt núi đồi. Mộng Côn                   không kềm  chế trước sự khêu gợi của nàng                   lại lao vào nhục dục  thỏa mãn cơ thể hừng hừng                   bốc cháy, nhưng lúc xuất  tinh chàng thấy đau rát                   ở dương cụ; hỏi vì sao lạ thế  nhưng Khoáng Vân                   không nói . Và tối hôm sau khi Tử  Liên đến,                   chàng quan sát và bảo, "Huynh không hề có ý                    nghi kỵ muội, nhưng có người nói nàng là giống                    Hồ Ly. Chính mắt thấy nàng trút lớp áo người                    ra ." Tử Liên hỏi chàng là ai nói thế, và                   Mộng Côn  trả lời là chàng chỉ hỏi vậy thôi;                   nhưng nàng van xin  chàng nói rõ là ai và muốn                   chàng giải thích sự khác  nhau giữa loài Hồ Ly                   và con Người . "À," Mộng Côn trả  lời,                   "Hồ Ly hù doạ con người cho tới chết, và                    đó là một điều đáng tội." "Chàng lại                   tin vào  điều đó chăng!" Tử Liên sụt sùi;                   "và bây giờ chàng  nói cho thiếp ai đã tố                   cáo thiếp vậy." Mộng Côn lúc  đầu chỉ định                   nói chỉ là trò đùa, như dần dà không chế  ngự                   được sự quyết tâm của nàng và phơi bày ra                    hết câu chuyện. "Dĩ nhiên là thiếp thấy                    huynh thay đổi thế nào," Tử Liên nói,                   "Nàng ta chắc  chắn không phải là loài Người                   mà có khả năng biến đổi  chàng như thế . Trông                   chàng đã khác hẳn lúc trước:  xanh xao tiều tùy                   nhiều . Không nói chi thêm cả, cho  tới ngày mai,                   thiếp sẽ quan sát nàng trực diện để biết  trắng                   đen." Nàng nói xong thì trút bỏ xiêm y để                    cùng chàng giao hoang. Nàng cố tình làm cho chàng                    xuất tinh hết lần này tới lần khác. Mỗi lần                    như thế, Mộng Côn thấy toàn thân khoan khoái hơn                    trước. Tinh thần thấy tỉnh táo hơn, vội đề                   nghị cùng  giao hoang tiếp. Tử Liên biết chàng                   tham lam nhưng chỉ  trách yêu rồi chấp nhận.
Hai tháng trôi qua  nhanh chóng,                   từ ngày Mộng Côn trở bệnh, Khoáng Vân  không                   còn đến thăm chàng thường xuyên vì biết chàng                    cha. Mộng Côn bắt đầu có cảm giác chán nản                    ngã lòng và yếu ớt, mà lúc đầu chàng cố                   gắng xua  nó đi, nhưng dần dà chàng trở nên héo                   gầy, chỉ ăn được  cháo lỏng. Rồi chàng nghĩ                   tới trở về đất Tô Châu để  sống những                   ngày cuối cùng ở quê nhà; tuy nhiên, chàng                    không thể nào chịu nổi cảnh chia lìa với Khoáng                    Vân, nghĩ tới những đêm ái ân mặn nồng,                    nghĩ tới dung nhan kiều diễm, thân hình trắng nõn                   tròn  trịa mà chàng không nỡ; nhưng thêm vài                   ngày say nữa  thì chàng nằm bắt đầu nằm liệt.                   Người hàng xóm biết  được chàng bệnh ra sao,                   thường ngày gởi đứa con trai  mang thức ăn và                   uống tới; thằng bé vô tình bắt gặp hai  người                   đang làm tình, tò mò đêm nào nó cũng lén                    leo tường để ngắm; lúc nọ bỗng nhiên Mộng                    Côn nghĩ tới sức khỏe sa sút và lần đầu                   tiên có sự ngờ  vực tới Khoáng Vân. Thế                   nên chàng hối hận nói thầm  trong bụng với Tử                   Liên, "Huynh thật lòng xin lỗi . Chỉ  vì huynh                   không nghe lời muội mà trở nên nông nỗi  này."                   Chàng liền nhắm mắt lại và nhắm một thời                    gian khá dài; và khi chàng mở mắt lần nữa thì                    biết Khoáng Vân không còn ở đó. Sự giao                   thiệp của  họ từ đó chấm dứt, nhưng Mộng Côn                   trở nên hốc hác tiều  tụy nằm suốt ngày trên                   giường mong ngóng Tử Liên trở  lại . Vào một                   ngày kia, trong khi chàng vẫn còn tương  tư đến                   nàng, một người xuất hiện bên hông cửa và                    bước xuyên qua đó.
Đó là Tử Liên;                    đang đi tới giường, mỉm cười và nói, "Có                   phải  thiếp nói những điều vô lý chăng?"                   Mộng Côn không còn  lời nào để biện bạch nữa;                   im lặng một lúc lâu, rồi thú  nhận là chàng                   đã sai lầm, và cám ơn nàng đã cứu mình.                    "Một khi chất độc đã ngấm vào ngũ tạng                    lục phủ," Tử Liên trả lời, "thì cơ                   hội giải trừ  thật mong manh. Thiếp định đến đây                   để nói lời từ biệt,  và giải trừ mối nghi                   ngờ về sự ghen tuông của thiếp  với Khoáng                   Vân." Mộng Côn cố gượng dậy nhờ nàng                    lấy dùm một vật ở dưới gối và tiêu trừ                   nó  đi; và nàng lấy đôi hài ra đem tới ánh                   đèn để xem xét,  xoay qua xoay lại .Thoáng đó thì                   Khoáng Vân xuất hiện  tưởng đâu Mộng Côn gọi                   nàng, nhưng khi thấy Tử Liên  thì nàng quay đầu                   định bỏ chạy, nhưng Tử Liên nhanh  như cắt phóng                   giây lụa quấn chặt cửa ra vào và đứng  chặn                   ngay lối thoát. Mộng Côn với tay theo nàng gọi                    tên, nhưng Khoáng Vân không trả lời; lúc đó                    Tử Liên nói, "Cuối cùng thì chúng ta cũng                   đối  mặt. Lúc trước ngươi gán tội cho ta gây                   hại tới người  thanh niên này; Còn bây giờ                   ngươi nói sao ?" Biết mình  không phải là đối                   thủ của Tử Liên, Khoáng Vân cúi đầu  thú                   nhận tội lỗi, và Tử Liên tiếp tục nói,                    "Làm sao mà một cô nương trẻ đẹp như ngươi                   mà  có thể biến tình yêu thành sự thù hận?"                   Lúc này Khoáng  Vân mới quị người ra đất, nước                   mắt tuôn như mưa và  van xin được tha tội; và                   Tử Liên, đỡ nàng dậy, để soi  sáng nàng trở                   về kiếp trước...
               
"Tôi là con gái của tổng binh triều đình, tên Khoáng Vân, tôi chết hoang lúc còn trẻ, như còn tằm nhả tơ vào mùa xuân xong rồi chết. Khi tôi chết đi, linh hồn không được siêu thoát, lang thang khắp nơi tìm bè bạn, bỗng tình cờ gặp chàng, tôi liền chọn chàng làm người đồng xuồng cho có bè có bạn; thật tình tôi không có ý làm hại đến chàng." "Tôi có nghe qua," Tử Liên nhấn mạnh, "sức mạnh của ma quỹ là giết người và cướp đi linh hồn của họ sau khi chết. Có đúng vậy không?" "Không phải vậy," Khoáng Vân trả lời, "Mối giao hảo giữa ma quỹ và người không cho một trong hai được sung sướng chút nào, mà còn ngược lại tạo nên đau khổ khi cách biệt âm dương, tôi không cướp linh hồn của chàng, chỉ muốn ở chung với chàng, tôi thực sự không nên tìm một kẻ tri âm để mang xuống cõi âm với tôi. Nhưng hãy nói cho tôi biết, làm sao ma như tôi có thể kềm chế bản thân không làm hại tới con người. Tôi là con ma không tự chủ." "Ngươi đã thú nhận ngươi là ma chuyên nhập vào linh hồn của con người ?," Tử Liên nói tiếp, "Tuy ta không phải là ma, nhưng ta chính thực là loài Hồ Ly tu lâu năm biến thành người. Nhưng ít ra ta không hại đến chàng thanh niên này; ngươi nên nhớ, không phải yêu tinh nào cũng ác độc bởi vì trong giòng máu ta có sự thánh thiện."
"Tôi là con gái của tổng binh triều đình, tên Khoáng Vân, tôi chết hoang lúc còn trẻ, như còn tằm nhả tơ vào mùa xuân xong rồi chết. Khi tôi chết đi, linh hồn không được siêu thoát, lang thang khắp nơi tìm bè bạn, bỗng tình cờ gặp chàng, tôi liền chọn chàng làm người đồng xuồng cho có bè có bạn; thật tình tôi không có ý làm hại đến chàng." "Tôi có nghe qua," Tử Liên nhấn mạnh, "sức mạnh của ma quỹ là giết người và cướp đi linh hồn của họ sau khi chết. Có đúng vậy không?" "Không phải vậy," Khoáng Vân trả lời, "Mối giao hảo giữa ma quỹ và người không cho một trong hai được sung sướng chút nào, mà còn ngược lại tạo nên đau khổ khi cách biệt âm dương, tôi không cướp linh hồn của chàng, chỉ muốn ở chung với chàng, tôi thực sự không nên tìm một kẻ tri âm để mang xuống cõi âm với tôi. Nhưng hãy nói cho tôi biết, làm sao ma như tôi có thể kềm chế bản thân không làm hại tới con người. Tôi là con ma không tự chủ." "Ngươi đã thú nhận ngươi là ma chuyên nhập vào linh hồn của con người ?," Tử Liên nói tiếp, "Tuy ta không phải là ma, nhưng ta chính thực là loài Hồ Ly tu lâu năm biến thành người. Nhưng ít ra ta không hại đến chàng thanh niên này; ngươi nên nhớ, không phải yêu tinh nào cũng ác độc bởi vì trong giòng máu ta có sự thánh thiện."
Trang 2 trong tổng số 2
Mộng Côn  nghe qua lời đối                   thoại của hai bên, lúc bấy giờ mới  biết rằng                   cả hai vị cô nương trẻ đẹp này: một là linh                    hồn ma bị chết hoang, và một kia là giống hồ ly                    tu luyện thành người; tuy nhiên, từ sự tri kỹ                    lâu ngày, chàng không đến nỗi hoảng sợ. Nhưng                   hơi  thở chàng bỗng yếu dần, cắt quảng, và                   chàng bật ra  tiếng khóc đau khổ như sắp chết,                   rồi ngất xỉu, ba hồn  mất đi còn một, bảy phách                   tán đi còn ba. Tử Liên nhình  quanh và nói,                   "Chúng ta làm thế nào để chàng..." Lúc                    đó Khoáng Vân cúi đầu thẹn thùng hối hận;                    và Tử Liên nói chen vào, "... nếu chàng                   khỏi  bệnh, ta sợ người sẽ lại ghen tuông."                   Khoáng Vân hạ  mình xuống và trả lời, "Nếu                   có một vị thần y nào có  thể chửa hết bệnh                   của chàng, tôi sẵn sàng đi đầu thai,  hứa sẽ                   không làm hại đến ai cả" Lúc này Tử Liên                    mở một cái túi vải và lấy ra vài viên linh                    dược, nói: "Ta đã đoán trước là có                   ngày hôm nay đây.  Khi ta rời chàng là ta đang                   đi tìm phương thuốc để  giải độc; ta phải mất                   ba tháng trời mới bào chế được  linh dược                   gọi là Cửa Vĩ Hồ Hoàn Đơn; nhưng rồi không                    biết thuốc này có thể mang chàng trở lại từ                    cõi chết. Chỉ có một điều cần phải làm là                   dùng  chính bàn tay người đã gây nên chất độc                   cho chàng thì  mới mong cứu khỏi. Đó là ngươi                   phải dùng Hấp Tâm Tinh  hút hết khí âm trong người                   chàng ra." Lúc đó trời gần  sáng, là lúc                   Ngưu Đầu Mã Diện sắp tới rước đi linh hồn                    những người sắp chết, Khoáng Vân làm theo lời                    nàng nói, và đặt mấy viên linh dược của Tử                    Liên đưa cho vào miệng Mộng Côn; chúng đốt                   cháy trong  lòng ngực chàng; nhưng chẳng bao lâu                   thì tan biến,  người chàng đỡ hơn trước. Khoáng                   Vân liền trút bỏ xiêm  y của mình và của chàng                   ra . Dùng thân thể áp lên  người chàng, tay kề                   tay, chân kề chân, hai thân vị  nhập nhau thành một,                   và dùng âm tinh bao phủ lấy người  chàng để                   truyền nhiệt lượng. Mộng Côn bỗng thấy bao                    nhiêu tử khí chàng trôi theo đường niệu đạo                    phóng thẳng ra ngoài, Khoáng Vân mừng rỡ dùng                    Hấp Tâm Tinh hút hết vào trong; và Tử Liên mừng                   rỡ la  to, "Chàng đã được cứu!" Chỉ                   trong thời khắc này  Khoáng Vân bỗng nghe tiếng                   quạ vọng hồn réo gọi và  biến mất, Tử Liên                   vụt chạy ra ngoài cổng la to, giả vờ  là Mộng                   Côn đã trở về đất Tô Châu, cho Ngưu Đầu                    Mã Viện tưởng chàng đã đi khỏi và linh hồn                    chàng sẽ được cứu. Ngày và đêm hai nàng                   đều chăm sóc  cho chàng, vẫn dùng miệng hút bớt                   đi âm khí tiết ra  từ lỗ niệu đạo, và mỗi                   tối Khoáng Vân đều đến giúp  nàng dùng Hấp                   Tâm Tinh hút hết âm tinh của chàng; từ  đó                   coi Tử Liên như là người chị ruột, và đối                    đãi ân cần hiền từ.
Ba tháng sau,  Mộng Côn khỏe                   hẳn do lấy âm bổ dương mà thành, dương  tinh                   chàng trở nên cường tráng, ngày đêm giao                    hoang cùng lúc với hai nàng tiên không biết mệt                    mỏi; và rồi nhiều đêm liền sau đó Khoáng Vân                   đột  nhiên không tới thăm họ nữa, chỉ ở lại                   giây lát nếu có  ghé ngang, và dường như có                   điều gì phiền não . Vào  tối nọ, Mộng Côn bỗng                   thấy nàng xanh xao, té xĩu thì  bồng nàng trên                   tay, mới hay nàng còn nhẹ hơn cọng rơm;  và rồi                   nàng cong mình lại và nằm xuống, toàn thân bất                    động, dần dà chỉ còn cái bóng mờ và biến                    mất. Tử Liên nói cho chàng biết là do Khoáng                   Vân  hy sinh thân thể để truyền chân khí cho chàng                   mạnh  khỏe, cuối cùng kiệt sức, hồn phách tiêu                   tán. Nhiều  ngày sau, họ không còn nghe tới nàng                   nữa, và Mộng Côn  thật buồn rầu nhớ nhung                   Khoáng Vân, chàng lấy ra đôi  hài và lắc nó                   . "Thiếp thông cảm được nỗi khổ của  chàng,"                   Tử Liên nói, "Thiếp cũng nhớ nàng không                    kém." "Trước kia," Mộng Côn nhìn đôi                   hài  nói, "khi huynh lắc đôi hài thì nàng                   xuất hiện. Huynh  chỉ tưởng đó là sự trùng hợp,                   nhưng không nghi ngờ  nàng là hoang hồn. Và bây                   giờ , trời ơi! Huynh chỉ có  thể ngồi đây và                   tương tư nàng với đôi hài này trong  tay. Mà                   không thấy nàng xuất hiện" Rồi chàng khóc                    như mưa .
               
Lúc bấy giờ một người nữ trẻ tên là Trác Đơn, con của một viên ngoại họ Chu, vào khoảng 15 tuổi cũng chết hoang; và đột nhiên sống lại trong một đêm, khi đó nàng đứng dậy và đòi đi ra ngoài . Họ ùa nhau ra ngoài cửa hoang mang, ngạc nhiên và mừng rỡ khi thấy nàng sống lại, lúc đó nàng nói, "Tôi là linh hồn tiểu nữ của một vị tổng binh triều đình tên là Khoáng Vân. Có một người tên là Mộng Côn rất tốt đối với tôi, và tôi đã để lại đôi hài ở nhà chàng. Tôi thực sự là một linh hồn, Trác Đơn đã chết; các người giữ tôi lại cũng không làm được gì ? Hãy cho tôi đi." Có nhiều lý do ngờ vực khi nghe nàng nói thế, họ hỏi nàng tại sao lại đến đây; nhưng nàng chỉ nhìn lên và xuống mà không nói lời nào giải thích. Lúc đó có vài người để ý biết chuyện nói rằng Mộng Côn đã trở về đất Tô Châu, nhưng nàng không tin họ.
Lúc bấy giờ một người nữ trẻ tên là Trác Đơn, con của một viên ngoại họ Chu, vào khoảng 15 tuổi cũng chết hoang; và đột nhiên sống lại trong một đêm, khi đó nàng đứng dậy và đòi đi ra ngoài . Họ ùa nhau ra ngoài cửa hoang mang, ngạc nhiên và mừng rỡ khi thấy nàng sống lại, lúc đó nàng nói, "Tôi là linh hồn tiểu nữ của một vị tổng binh triều đình tên là Khoáng Vân. Có một người tên là Mộng Côn rất tốt đối với tôi, và tôi đã để lại đôi hài ở nhà chàng. Tôi thực sự là một linh hồn, Trác Đơn đã chết; các người giữ tôi lại cũng không làm được gì ? Hãy cho tôi đi." Có nhiều lý do ngờ vực khi nghe nàng nói thế, họ hỏi nàng tại sao lại đến đây; nhưng nàng chỉ nhìn lên và xuống mà không nói lời nào giải thích. Lúc đó có vài người để ý biết chuyện nói rằng Mộng Côn đã trở về đất Tô Châu, nhưng nàng không tin họ.
Gia  đình viên ngoại rất                   đỗi phiền muộn về chuyện này; và  khi người                   hàng xóm của Mộng Côn nghe qua câu chuyện,  anh                   ta trèo qua tường, và lén nhìn xem, Mộng Côn đang                    ngồi đó trò truyện với một cô nương xinh đẹp                    như tiên. Và khi anh ta đi vào, gây ra tiếng động                    thì cô nương kia biến mất, và khi người hàng                   xóm  hỏi đầu đuôi câu chuyện, Mộng Côn cười                   đáp, "Tôi đã  nói với anh rằng nếu có                   bất cứ cô nương nào đến đây  tôi nên mời                   họ vào mà, an không nhớ sao." Người hàng                    xóm bèn đem câu chuyện của Trác Đơn sống lại                    thuật cho chàng nghe; và Mộng Côn, vụt chạy ra cửa,                    định đi tìm nàng, phân rõ thực hư, nhưng tiếc                    thay không có lý do nào để thực hiện. Trong lúc                   đó  Trác Đơn, tưởng đâu chàng đã đi xa, thất                   vọng não nề,  và gởi người hầu cận đi lấy                   lại đôi hài của nàng ở chỗ  Mộng Côn. Mộng                   Côn nghe chuyện, lập tức đưa nó cho bà  ta, và                   Trác Đơn vui mừng nhận ra nó, mặc dù khi nàng                    thử mang nhiều lần nhưng nó quá nhỏ cho bàn                    chân nàng.
               
Lúc đó quá hoảng sợ, nàng chạy đến bên gương và ngắm mình trong đó; và thình lình nhận thức rằng người nàng nhập hoàn toàn không giống Khoáng Vân chút nào. Nàng vội báo tất cả chuyện cho lão phu nhân hay, và cuối cùng cũng thuyết phục lão phu nhân tin là nàng chính thực là Khoáng Vân chứ không phải Trác Đơn; nàng khóc suốt buổi bởi vì nàng đã thay đổi hoàn toàn, về dung mạo có phần xấu hơn nhiều . Và bất cứ lúc nào nếu nàng tình cờ gặp Tử Liên, nàng sẽ rất là hối hận, nghĩ rằng làm hoang hồn sẽ tốt hơn làm con người . Nàng ngồi xuống và xoa xoa lên mặt chiếc hài, không ai có thể an ủi nàng; và cuối cùng, nàng mặc vào bộ đồ ngủ, nằm bất động, từ chối hết tất cả thức ăn mang đến. Thân thể nàng bỗng sưng lên, và bảy ngày nàng đã không ăn, nhưng không chết; và rồi nàng bị sưng to hơn, cơn đói cực độ đến với nàng và thúc dục nàng ăn. Rồi nàng trở chứng bệnh lạ ở ngoài da, tróc lở từng mảng; và khi nàng thức dậy vào buổi sáng, nàng phát hiện đôi giày rớt ra khỏi chân rơi xuống giường. Cố gắng mang nó trở lại, nàng phát hiện rằng đôi giày quá rộng; rồi nàng lấy ra đôi hài cũ của Khoáng Vân mang thử sao, bỗng thấy vừa vặn với đôi chân. Thật vui mừng, nàng chạy đến bên gương, và thấy hình ảnh mình cũng thay đổi trở lại như lúc đầu vẻ đẹp của Khoáng Vân; vì thế nàng mau rửa mặt và thay đồ, đi thẳng tới thăm lão phu nhân.
Lúc đó quá hoảng sợ, nàng chạy đến bên gương và ngắm mình trong đó; và thình lình nhận thức rằng người nàng nhập hoàn toàn không giống Khoáng Vân chút nào. Nàng vội báo tất cả chuyện cho lão phu nhân hay, và cuối cùng cũng thuyết phục lão phu nhân tin là nàng chính thực là Khoáng Vân chứ không phải Trác Đơn; nàng khóc suốt buổi bởi vì nàng đã thay đổi hoàn toàn, về dung mạo có phần xấu hơn nhiều . Và bất cứ lúc nào nếu nàng tình cờ gặp Tử Liên, nàng sẽ rất là hối hận, nghĩ rằng làm hoang hồn sẽ tốt hơn làm con người . Nàng ngồi xuống và xoa xoa lên mặt chiếc hài, không ai có thể an ủi nàng; và cuối cùng, nàng mặc vào bộ đồ ngủ, nằm bất động, từ chối hết tất cả thức ăn mang đến. Thân thể nàng bỗng sưng lên, và bảy ngày nàng đã không ăn, nhưng không chết; và rồi nàng bị sưng to hơn, cơn đói cực độ đến với nàng và thúc dục nàng ăn. Rồi nàng trở chứng bệnh lạ ở ngoài da, tróc lở từng mảng; và khi nàng thức dậy vào buổi sáng, nàng phát hiện đôi giày rớt ra khỏi chân rơi xuống giường. Cố gắng mang nó trở lại, nàng phát hiện rằng đôi giày quá rộng; rồi nàng lấy ra đôi hài cũ của Khoáng Vân mang thử sao, bỗng thấy vừa vặn với đôi chân. Thật vui mừng, nàng chạy đến bên gương, và thấy hình ảnh mình cũng thay đổi trở lại như lúc đầu vẻ đẹp của Khoáng Vân; vì thế nàng mau rửa mặt và thay đồ, đi thẳng tới thăm lão phu nhân.
Mọi người gặp nàng thì                    ngạc nhiên hết cỡ, không biết là ai mà đẹp                   như tiên  nga, nhưng nghe nàng thuật lại đầu đuôi                   thì vui mừng  biết mấy; và khi Tử Liên nghe                   được câu chuyện kỳ lạ  đó, nàng cố gắng                   thuyết phục Mộng Côn xin đến cưới  nàng. Nhưng                   vị cô nương đó giàu có trong khi Mộng Côn  nghèo                   nàn, và rõ ràng không có cách nào khác hơn.                    Tuy nhiên, vào ngày sinh nhật của Trác Đơn, tức                    Khoáng Vân biến thành, Mộng Côn cùng với nhiều                    người khác đến chúc mừng; và khi mẹ của                   Trác Đơn biết  ai đã đến, bà liền bảo Trác                   Đơn lén nhìn chàng từ  phía sau tấm rèm. Mộng                   Côn đến sau chót; và không kềm  chế được lòng                   mình, lập tức chạy tới bên Trác Đơn, gọi  tên,                   "Khoáng Vân, Khoáng Vân, nàng hãy trở về                    cùng huynh." Mẹ nàng vui mừng cho là phải và                    cố ý ghép nàng cho chàng, nàng mắc cỡ bỏ                   chạy vào  trong; nhưng Mộng Côn đã nhìn thấy nàng                   trước đó, rõ  ràng là khuôn mặt và hình dáng                   của Khoáng Vân không  chối cãi được; chàng                   bắt đầu khóc, và quì lại mẹ nàng,  bà đỡ                   chàng dậy không nói lời nào . Mộng Côn cáo                    từ lão phu nhân và sau đó mời người chú                    ruột từ Tô Châu đến xin lễ hỏi; kết quả là                   một ngày  tốt lành được chọn cho hôn lễ .
               
Vào thời điểm đã định Mộng Côn tiến lễ sang nhà gái để rước dâu; và khi chàng trở về thì phát hiện rằng, thay vì bàn ghế tiện nghi nghèo nàn thì là những tấm thảm nhung được lót từ ngạch cửa vào, và hàng ngàn chiếc đèn lồng sang trọng với chữ "Song Hỷ" được treo lên khắp mái hiên và quanh cột nhà. Tử Liên đưa tay đỡ lấy cô dâu nhập gia, và kéo khăn che mặt của nàng lên, phát hiện nàng vẫn là cô nương xinh đẹp như ngày nào, gọi, "Khoáng Vân, muội đã trở về". Tử Liên cũng gia nhập với đôi tân lang và giai nhân uống ly rượu giao bôi, sau đó cả ba người cùng hoang lạc trên giường tân hôn thật vui vẻ . Chị em hòa thuận, không ghen tuông, cùng nhau và coi Mộng Côn là một vị phu quân tốt. Sau đó Tử Liên mời Trác Đơn kể lại hết sự tình từ ngày mất tích. Trác Đơn nhớ lại:
Vào thời điểm đã định Mộng Côn tiến lễ sang nhà gái để rước dâu; và khi chàng trở về thì phát hiện rằng, thay vì bàn ghế tiện nghi nghèo nàn thì là những tấm thảm nhung được lót từ ngạch cửa vào, và hàng ngàn chiếc đèn lồng sang trọng với chữ "Song Hỷ" được treo lên khắp mái hiên và quanh cột nhà. Tử Liên đưa tay đỡ lấy cô dâu nhập gia, và kéo khăn che mặt của nàng lên, phát hiện nàng vẫn là cô nương xinh đẹp như ngày nào, gọi, "Khoáng Vân, muội đã trở về". Tử Liên cũng gia nhập với đôi tân lang và giai nhân uống ly rượu giao bôi, sau đó cả ba người cùng hoang lạc trên giường tân hôn thật vui vẻ . Chị em hòa thuận, không ghen tuông, cùng nhau và coi Mộng Côn là một vị phu quân tốt. Sau đó Tử Liên mời Trác Đơn kể lại hết sự tình từ ngày mất tích. Trác Đơn nhớ lại:
"Trải qua những điều                    đau khổ khi xa tỉ và chàng, muội mới hiểu hết                    được tình yêu; và sau cái ngày xa rời tỉ,                   muội  tưởng chừng sẽ là một cô hồn các đảng                   mãi mãi không  biết trôi dạc về đâu. Vì thế                   muội đi lang thang không  định nơi chốn, và bất cứ                   lúc nào muội thấy một tia hy  vọng sống còn,                   muội điều lao vào tìm kiếm. Ban ngày  muội núp                   trong tán cây và bụi cỏ, nhưng ban đêm muội                    bay đi tứ phương. Và một lần nọ, muội đến                    trước nhà viên ngoại, ngoài cổng có khắc chữ                   "Chu  Viên Trang"; ở đó, thấy một vị cô                   nương trẻ đang nằm  trên giường chết, bấm huyệt                   muội thấy rằng cô ta sanh  cùng ngày cùng tháng,                   quả thật là nhân tuyển thích  hợp; muội liền                   mượn xác hoàn hồn để trở lại dương  thế."                   Khi Tử Liên nghe hết câu chuyện, nàng đâm chiêu                    suy nghĩ điều gì đó mông lung; và một tháng                    hoặc hai tháng sau đó thì bỗng trở bệnh trầm                    trọng một cách vô cớ. Nàng từ chối tất cả                   các linh  dược, và càng lúc càng tệ hơn, Khoáng                   Vân và Mộng Côn  buồn rầu đứng khóc như mưa                   bên cạnh giường. Thình lình  nàng mở mắt ra và                   nói, "Thiếp ước gì được sống cùng  chàng                   và Vân muội như một con Người nên thiếp sẵn                    sàng hy sinh 500 năm tu luyện để đạt được. Nếu                    có duyên thì chúng ta sẽ tương phùng vào 14 năm                    sau." Khi nàng dứt lời, linh hồn cũng lìa                   khỏi xác,  và tất cả chỉ còn lại cái xác của                   con chồn. Tuy thế,  Mộng Côn vẫn mai táng đàng                   hoàng với lễ nghi đầy đủ  như con người.
               
Lúc bấy giờ vợ chàng không có con, đang mong ngóng; và một ngày kia, người hầu chạy vào và nói, "Có một lão bà ở bên ngoài dẫn một đứa bé gái gạ bán." Vợ của Mộng Côn cho vời bà vào; và vừa trông thấy mặt đứa bé gái, nàng nói to kinh ngạc, "Tại sao cô bé lại giống hệt như Tử Liên!" Mộng Côn bèn nhìn cô bé, và không còn chối cải gì, quả thật là cô bé giống y vị cố nhân. Lão bà nói cô bé14 tuổi; và khi hỏi giá cả ra sao, thì báo rằng chỉ muốn cô bé được nơi nương tựa và đủ sống qua ngày, không bị chết đói . Thế là Mộng Côn trả một giá tốt cho lão bà; và vợ chàng, dẫn đứa bé gái vào thư phòng. Rồi nàng bệu cằm cô bé, hỏi và cười, "Em có biết tôi không?" Cô bé nói là không biết; sau đó cô bé nói tên là Quan Liễu Đề, và cha của cô bé là một thương gia ở Giang Nam, đã chết ba năm trước vì bạo bệnh. Gặp được lão bà cứu vớt và trôi dạc về đây.
Lúc bấy giờ vợ chàng không có con, đang mong ngóng; và một ngày kia, người hầu chạy vào và nói, "Có một lão bà ở bên ngoài dẫn một đứa bé gái gạ bán." Vợ của Mộng Côn cho vời bà vào; và vừa trông thấy mặt đứa bé gái, nàng nói to kinh ngạc, "Tại sao cô bé lại giống hệt như Tử Liên!" Mộng Côn bèn nhìn cô bé, và không còn chối cải gì, quả thật là cô bé giống y vị cố nhân. Lão bà nói cô bé14 tuổi; và khi hỏi giá cả ra sao, thì báo rằng chỉ muốn cô bé được nơi nương tựa và đủ sống qua ngày, không bị chết đói . Thế là Mộng Côn trả một giá tốt cho lão bà; và vợ chàng, dẫn đứa bé gái vào thư phòng. Rồi nàng bệu cằm cô bé, hỏi và cười, "Em có biết tôi không?" Cô bé nói là không biết; sau đó cô bé nói tên là Quan Liễu Đề, và cha của cô bé là một thương gia ở Giang Nam, đã chết ba năm trước vì bạo bệnh. Gặp được lão bà cứu vớt và trôi dạc về đây.
Vợ  Mộng Côn liền tín                   toán thời gian mà Tử Liên chết vừa  đúng cách                   đây 14 năm; và, nhìn cô bé không khác nào                    trong bất cứ cử chỉ hay lời nói, vỗ nhẹ vào                    đầu cô bé, nói, "À, em gái của tôi, em                   đã hứa  đến thăm chúng tôi trong 14 năm, và                   em đã giữ được lời  hứa." Cô bé nghe                   nói thế dường như tỉnh lại một giấc  chiêm                   bao, và thốt lời kinh ngạc, nhìn chầm chầm vào                    vợ của Mộng Côn xúc động. Chính Mộng Côn,                    lúc này đã trạc tuổi trung niên, cũng cười                   to và  nói, "Giống như mạch nước đã trở                   về nguồn xưa...Tốt  lắm tốt lắm!"
               
"Bây giờ tôi đã hiểu," cô bé khóc lóc nói; "Em nhớ lại lời mẹ nói rằng: khi em sinh ra em không thể nói chuyện được; và đó, tưởng rằng em bị tà ma quỹ ám, họ cho em uống chu sa (máu chó), thế là em quên tất cả các chuyện xưa kia, quên đi lời hứa hẹn. Có phải đây là giấc chiêm bao, em mừng quá, chị đây chắc là chị Khoáng Vân ngày nào, người đã nhập xác vào Chu Trác Đơn đây mà" Thế là họ trò chuyện về những tháng ngày xưa kia, nhắc lại bao kỷ niệm, với những giọt lệ hạnh phúc; nhưng khi đến thời gian giỗ mộ, Trác Đơn giải thích rằng vợ chồng nàng có thói quen hàng năm thăm viếng và cúng vái trên mộ của Tử Liên. Cô bé đáp rằng cô sẽ cùng đi với họ ; và khi họ đi tới mộ thì phát hiện khắp nơi vung vải, và chiếc hòm cây đã bị tung nắp. Ở đó có bộ xương trắng của con chồn.
               
"Tử Liên và muội," Trác Đơn nói với chồng, "đã có sự liên hệ mật thiết với nhau ở hai cõi âm dương, quả là duyên số. Nay mộ đã vỡ, ắt do trời định. Hãy để cho chúng em không tách rời, chôn bộ xương em ở đây với bộ xương nàng." Mộng Côn đồng lòng, và lên kinh thành tìm kiếm bộ xương của Khoáng Vân đem về và chôn cùng với bộ xương chồn Tử Liên; sau đó cả ba người lên núi sống ẩn dật hạnh phúc bên nhau. Trong bạn bè và bà con dòng họ, hay tin câu chuyện lạ kỳ, tụ họp vòng quanh nấm mộ trong trang phục nghi lễ đến viếng thăm và ngưỡng một mối tri âm của ba người, và năm này qua năm khác phong tục đó vẫn còn giữ tới ngày nay vào mỗi ngày rằm.
"Bây giờ tôi đã hiểu," cô bé khóc lóc nói; "Em nhớ lại lời mẹ nói rằng: khi em sinh ra em không thể nói chuyện được; và đó, tưởng rằng em bị tà ma quỹ ám, họ cho em uống chu sa (máu chó), thế là em quên tất cả các chuyện xưa kia, quên đi lời hứa hẹn. Có phải đây là giấc chiêm bao, em mừng quá, chị đây chắc là chị Khoáng Vân ngày nào, người đã nhập xác vào Chu Trác Đơn đây mà" Thế là họ trò chuyện về những tháng ngày xưa kia, nhắc lại bao kỷ niệm, với những giọt lệ hạnh phúc; nhưng khi đến thời gian giỗ mộ, Trác Đơn giải thích rằng vợ chồng nàng có thói quen hàng năm thăm viếng và cúng vái trên mộ của Tử Liên. Cô bé đáp rằng cô sẽ cùng đi với họ ; và khi họ đi tới mộ thì phát hiện khắp nơi vung vải, và chiếc hòm cây đã bị tung nắp. Ở đó có bộ xương trắng của con chồn.
"Tử Liên và muội," Trác Đơn nói với chồng, "đã có sự liên hệ mật thiết với nhau ở hai cõi âm dương, quả là duyên số. Nay mộ đã vỡ, ắt do trời định. Hãy để cho chúng em không tách rời, chôn bộ xương em ở đây với bộ xương nàng." Mộng Côn đồng lòng, và lên kinh thành tìm kiếm bộ xương của Khoáng Vân đem về và chôn cùng với bộ xương chồn Tử Liên; sau đó cả ba người lên núi sống ẩn dật hạnh phúc bên nhau. Trong bạn bè và bà con dòng họ, hay tin câu chuyện lạ kỳ, tụ họp vòng quanh nấm mộ trong trang phục nghi lễ đến viếng thăm và ngưỡng một mối tri âm của ba người, và năm này qua năm khác phong tục đó vẫn còn giữ tới ngày nay vào mỗi ngày rằm.
Hết
                   Vài dòng tâm sự:  Hầu hết chúng ta đều nghe                   qua câu chuyện hồ ly tinh,  nói về con chồn tinh tu                   lâu năm biến thành người . Nói  đến đây thì                   phải nhắc tới cái tên Đắc Kỷ cũng là con                    chồn tu luyện thành người dụ dỗ và sai khiến                    vua Trụ Vương làm cho cảnh đói lầm than, oán hận                    ngút trời, nhưng bị Tỉ Cang, là một vị quan trung                    thành, tố cáo Đắc Kỷ và giết chết hết giòng                   họ chồn  của Đắc Kỷ . Vì mối thù cả giòng                   họ bị thiêu chết, Đắc  Kỷ giả ho gà phải bắt                   Tỉ Cang dâng trái tim (chín  lỗ), ăn thì mới khỏi; và Tỉ Cang vì trung thần, đành moi tim ra dâng.                    Các bạn nào chưa biết thì con hồ ly nghĩa là                    con hồ và con ly: cả hai đều là giống chồn.
               
Câu chuyện trên cho thấy tuy là loài chồn tinh hay ma quỹ đều có tốt , có xấu . Cũng giống như con người vậy cũng có kẻ thiện, người gian. Nói chung, chúng ta phải biết sống cho phải đạo làm Người để kiếp sau luân hồi sẽ được quả báo tốt . "Ở hiền thì gặp lành" còn "gieo gió thì gặt bão" là thế
Câu chuyện trên cho thấy tuy là loài chồn tinh hay ma quỹ đều có tốt , có xấu . Cũng giống như con người vậy cũng có kẻ thiện, người gian. Nói chung, chúng ta phải biết sống cho phải đạo làm Người để kiếp sau luân hồi sẽ được quả báo tốt . "Ở hiền thì gặp lành" còn "gieo gió thì gặt bão" là thế
No comments:
Post a Comment